Le bilinguisme
Avant d'être un mode d'enseignement, le bilinguisme est une réalité de l'Empire gréco-romain.
"L'Empire qu'on dit romain fut un empire bilingue. La langue vernaculaire ou véhiculaire qu'on y pratiquait dans sa moitié occidentale était le latin, tandis que c'était le grec autour de la Méditerranée orientale et au Proche-Orient. Et la culture matérielle et morale de Rome est issue d'un processus d'assimilation de cette civilisation hellénique [...] Rome est un peuple qui a eu pour culture celle d'un autre peuple, l'Hellade. Si bien qu'à leur tour les Romains hellénisés helléniseront en langue latine l'Occident qu'ils avaient conquis au cours des deux derniers siècles avant notre ère." L'Empire gréco-romain, Paul Veyne (Editions du Seuil, 2005, Avant-propos)
L'enseignement des lettres sépare les trois disciplines, français, latin et grec. Il appartient au professeur d'avoir toujours à l'esprit de mettre en évidence les liens qui les unissent.
en classe de français
il est essentiel d'aborder la notion de filiation entre les textes et de faire observer l'influence de la littérature gréco-latine par un travail comparatif et chronologique, comme pour le genre de la fable : Le Loup et l'agneau peut être étudié par exemple chez Esope, Phèdre, La Fontaine et Jean Anouilh. Les textes anciens équipés de traductions permettent un contact direct avec la langue originale.
en classe de latin
L'étude des textes latins et des faits de civilisation est de même éclairée par la mise en perspective avec des textes et des faits de civilisation grecs, quel que soit le niveau.
En outre, le brassage des peuples est l'un des thèmes du programme de 4°, en particulier les relations de Rome avec la Grèce.
en classe de grec
La cité athénienne au V° siècle est au centre du programme de 3° mais rien n'oblige à se limiter à la littérature classique. Le Guide pédagogique pour le professeur sur Eduscol recommande de faire "apprendre aux élèves les rudiments d'une chronologie simple et saisir l'hellénisme ou la romanité dans leur diachronie". Dans une séquence sur les jeux olympiques, "il est essentiel, si l'on veut aborder tous les points de vue, de passer de Pindare à Pausanias, ou du Manuel d'Epictète à des inscriptions ou des épigrammes tardives". Dans ce cadre, on peut même trouver un texte dans les deux langues et s'appuyer sur le latin pour accéder au grec.
Le "bilinguisme latin-grec" à partir de la 5°
Aujourd'hui, le collège français offre la possibilité d'étudier le latin dès la 5e et le grec à partir de la 3e seulement. Séparément bien sûr, et pas forcément avec le même professeur.
Depuis 1991, s'appuyant sur l'expérimentation de Marie-France Kalantzis, certains établissements de l'Académie de Besançon proposent un enseignement conjoint des langues anciennes, aux trois niveaux correspondant à l'option latin de collège, 5e, 4e, 3e. Pour les horaires, certains établissements parviennent à offrir 3h au lieu de 2h en cinquième et 4h au lieu de 3h en quatrième et troisième
La méthode invite à apprendre les deux langues en les comparant entre elles d'abord, puis avec le français. L'étude raisonnée de la langue figure dans le programme du collège. Le but de l'enseignant n'est pas d'accumuler des connaissances dans la mémoire de l'élève, mais de lui apprendre à réfléchir sur les faits linguistiques et à devenir l'ouvrier de sa propre progression.
Ce groupe d'enseignants a produit un ensemble d'outils, en particulier 300 fiches pratiques pour le bilinguisme latin-grec (M.-F. Kalantzis, M.-O. Violet, K. Griffon, CRDP de Franche-Comté - janvier 2006), qui présentent des séquences thématiques, accompagnées de mémentos grammaticaux et lexicaux. L'ensemble de cette expérience a fait l'objet d'un Thém@doc très complet.
La mise en place d'un tel projet suppose l'accord de l'Inspection Pédagogique.
D'autres collègues se sont lancés depuis quelques années dans cette forme du bilinguisme, comme dans l'Académie d'Amiens.
L'ECLA (Enseignement Conjoint des Langues Anciennes) à partir du niveau 3°
C'est une démarche et une expérimentation, menée aussi bien en collège à partir de la 3° qu'en lycée , depuis 1999, dans l'académie de Lille.
Statutairement, cet enseignement entre dans le cadre de l'option facultative (3 heures / élève), avec une heure dédoublée (4 heures / professeur) destinée aux apprentissages initiaux. Les séquences de cours conduisent à mener en parallèle l'étude des langues, des littératures et des civilisations des Latins et des Grecs, pour mettre en évidence aussi bien les ressemblances et les différences que les complémentarités, en s'appuyant sur l'usage des nouvelles technologies pour gérer les apprentissages.
En collège l'apprentissage du grec s'appuie sur les acquis des deux années de latin et sur la préparation menée en quatrième.
Sur le site Langues Anciennes de l'Académie de Lille on trouve la présentation de l'ECLA par J.-P. Cerda, qui en a été l'initiateur au Lycée Malraux de Béthune, ainsi que des exemples de progression, en troisième par exemple.
Permettre l'accès au latin et au grec
L'expression "bilinguisme latin-grec" recouvre depuis quelques années des pratiques extrêmement diverses, visant à permettre aux élèves de troisième de débuter le grec tout en conservant leur latin. Le BO n°28 du 15 juillet 2004 (applicable à compter de l'année scolaire 2005-2006) précise : "Dans la mesure des possibilités des collèges (capacité d'accueil et organisation des emplois du temps), certains élèves peuvent suivre à la fois un enseignement de latin et de grec."
Cela passe par une nécessaire adaptation aux réalités horaires et aux effectifs de chaque établissement. L'amplitude de la journée ne permet pas toujours d'offrir les 6 heures nécessaires à la mise en place des deux options, et puis rares sont les élèves à pouvoir s'engager sur une telle durée. On peut leur permettre si les deux options existent de participer seulement à 2 h de grec et 2 heures de latin. Dans la mesure où le groupe mêle des élèves étudiant les deux langues à ceux qui ne suivent qu'une option, il est plus difficile de mener des apprentissages conjoints.
Ressources
300 fiches pratiques pour le bilinguisme latin-grec (M.-F. Kalantzis, M.-O. Violet, K. Griffon, CRDP de Franche-Comté - janvier 2006)
Les dossiers de Musagora présentent iconographie, textes grecs et latins en fonction d'une thématique
Les mythes de fondation : Rome et Athènes (Jacques Julien, Versailles)
Lyon dans les textes grecs et latins (à partir de l'ouvrage publié par Gérard Lucas et Jean-Claude Decourt, Travaux de la maison de l'Orient, n°23, 1993, Lyon)

